Cua nhà nọ, rọ nhà kia

Direct English translation

The crab is from one house, the basket trap is from another house.

Equivalent English version

A mismatch of parts

Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình trạng lẫn lộn, chắp vá, mỗi thứ một nơi nên không thống nhất không ra thể thống . Thường dùng để chê cách làm việc hoặc sắp xếp cẩu thả, thiếu đầu đuôi.
English explanation
Refers to a muddled, pieced-together situation in which things do not fit together or make sense. It is often used to criticize careless work or disorganized arrangement.